Thatispartofthebeautyofallliterature.
这是所有文学作品的一个美妙之处。
Youdiscoverthatyourlongings(渴望)areuniversal(普遍的)longings,thatyou'renotlonelyandisolatedfromanyone.
你发现你的渴望是普遍的渴望,你不孤独,也没有与世隔绝。
Youbelong.
你和大家同在。
Mygrandfatheralwayssaysthat'swhatbooksarefor…totravelwithoutmovinganinch.
我的祖父总是说这就是书籍的作用……足不出户就能让你走遍世界。

IfabookiswellwrittenIalwaysfindittooshort.
如果一本书写得好,我总是觉得读不够。
Mylifeisareadinglist.
我的人生就是一张阅读清单。
Ifyouonlyreadthebooksthateveryoneelseisreading,youcanonlythinkwhateveryoneelseisthinking.
如果你只读其他人都在读的书,你的想法就只会和其他人一样。
Areaderlivesathousandlivesbeforehedies,
玖健说道:“读书的人死前活过一千次。从不读书的人只活了一次。”
Fromthattimeon,theworldwashersforthereading.
从那时候起,她就沉浸在阅读的世界中。
Shewouldneverbelonelyagain,nevermissthelackofintimatefris(知己).
她再也不寂寞,再也不因没有好友而苦恼了。
Booksbecameherfrisandtherewasoneforeverymood.
书籍成了她的朋友,不论是什么心情,总有合适的书相伴。
Oneglanceatabookandyouhearthevoiceofanotherperson—perhapssomeonedeadforthousandsofyears.
读着书,你听到了另一个人的声音,也许是一个死了几千年的人的声音。
Acrossthemillennia(千年期),theauthorisspeaking,clearlyandsilently,insideyourhead,directlytoyou…Toreadistovoyage(航行)throughtime.
在你的脑海里,作者穿越千年清楚地、无声地和你直接对话……阅读就是在时间的长河里航行。
Somebooksaretobetasted,otherstobeswallowed,andsomefewtobechewedanddigested;thatis,somebooksaretobereadonlyinparts;
有些书可以浅尝辄止,另一些书可以狼吞虎咽,还有少数一些书适合细嚼慢咽。这就是说,有些书可以只读一部分,
otherstoberead,butnotseriously;andsomefewtobereadwholly(完全的),andwithdiligenceandattention.
另一些书适合随便翻翻,只有一小部分书应该整本勤勉认真地读完。
Breadandbooks:foodforthebodyandfoodforthesoul—whatcouldbemoreworthyofourrespect,andevenlove?
面包是身体的食粮,书籍是精神的食粮,还有什么比书更值得我们尊重甚至热爱呢?
Readingisthesole(唯一的)meansbywhichweslip,involuntarily(不自觉地),oftenhelplessly,intoanother'sskin;another'svoice;another'ssoul.
读书是我们不自觉地、往往是不由自主地潜进另一个人的身体、另一个人的声音、另一个人的灵魂的唯一途径。